Nüshu 女书 : a female only chinese-script

The Chinese counter-part of Japanese “Hiragana : Nüshu 女书

https://qz.com/1271372/what-the-worlds-fascination-with-nushu-a-female-only-chinese-script-says-about-cultural-appropriation/

I recalled in the 1950s my illiterate grand-mom and aunties in the kampong (village) used to write in a form of “女书” numeral characters for betting on private lottery (十二支): eg.

\phi = 50 \text { cents}

Advertisements

Is your English better than that of this Qing dynasty ‘princess’?

https://supchina.com/2018/05/15/is-your-english-better-than-that-of-this-qing-dynasty-princess/

德龄公主 – 慈禧旁边的翻译官

1900s a Chinese princess could speak English so fluently. 德龄公主是慈禧的翻译官, 2年后觉得陪伴慈禧太危险, 赶快嫁给北京的美国外交官, 离开中国。她的回忆录有记载。

梅纽因小提琴比赛 2018 – Chloe Chua 蔡珂宜 (新加坡)夺冠

http://www.zaobao.com.sg/realtime/singapore/story20180421-852627?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_source=Facebook

Final: 11岁小天才 Chloe Chua 拉 的Vivaldi “四季歌-冬季” 出神入化, 。那些大胡子叔叔们, 洋阿姨和她伴奏也是享受, 一直发出会心的微笑。看她拉弓的优雅陶醉的神情, 自信满满, 感动所有评审和观众。

Semi-Final Chloe Chua (贝多芬曲) 最后一曲 非常厉害!

1st Round:

同冠军: 澳洲 李映衡 (10岁)