錢、是、沒、有、問、題

只有中文才能这样妙。
用這6個字:

錢、是、沒、有、問、題 ,

任意排列,都通順。

錢是沒有問題
問題是沒有錢
有錢是沒問題
沒有錢是問題
問題是錢沒有
錢沒有是問題
錢有是沒問題
是有錢沒問題
是沒錢有問題
是錢沒有問題
有問題是沒錢
沒問題是有錢
沒錢是有問題

祝大家都没有銭的问题!

—————

因为中文句子不需要许多”帮助词句”的文法 (助词 particles, etc)…随便排句, 都有意思。
可是在法律文件, 句子就模糊容易误解。所以历史上很多”文字狱”, 尤其明.朱元璋 / 清.康熙, 雍正, 乾隆 / 毛泽东的 “文化大革命”, 文人被冤枉杀头, 灭九族 ! 连大文豪 宋.苏东坡也因”乌台诗案“只能逃过性命难逃监狱之苦。
最严谨的法律文字是法文 French, 因为文法比较多(多过英文)。英文写的legal contracts 需要 逻逻嗦嗦 (verbose)就是文法(grammar)不如French(法文) 精确简洁(precise and concise)。

Advertisements

香港广东式英语

La la seng: 啦啦声 (快点 hurry up)
Sup sup sui = 湿湿水
Heung Pun pun = 香喷喷
Man Tonne Tonne = 慢吞吞
Jing Jing gai = 静静鸡
Sor garng garng = 傻戅戅
Kum Kum Cheng = 手忙脚乱 = (army slang) “graabra”

50年代歌曲《河里青蛙从哪里来》

这首中学合唱团的印度尼西亚歌曲 《Ayo Mama》中文:《河里青蛙从哪里来

河里青蛙从哪里来
是从那水田向河里游来
甜蜜爱情从哪里来
是从那眼睛里到心怀

哎哟妈妈,你可不要对我生气
哎哟妈妈,你可不要对我生气
哎哟妈妈,你可不要对我生气
年轻人就是这样相爱

河里青蛙从哪里来
是从那水田向河里游来
甜蜜爱情从哪里来
是从那眼睛里到心怀

哎哟妈妈,你可不要对我生气
哎哟妈妈,你可不要对我生气
哎哟妈妈,你可不要对我生气
年轻人就是这样相爱

Indonesian Original Version: 《Ayo Mama》

English Explaination:

从中美贸易战的主角 “Soy Bean” (菽)谈起

Soy 是中国古字 菽 (音: shù 叔), 本来是中国盛产, Arab 带到欧洲, 法文是Soy, 英国人变Soya。

新大陆的气候适合种大豆(Soy), 美国人大量生产, 60%外卖给中国。就是这个带有中国血统的”菽” (Soy), 能够帮中/美贸易战”化干戈为玉帛”吗?

同样的”茶”, 是法国耶稣教会 (Jesuit Priests *) 在福建学喝茶, 福建 叫茶 “Tay” (法文同音: Thé ), 到了英国变音 “Tea”。

英国学外语能力差 (#), 殖民新/马时把我们的汉字姓名翻成不像样: 王 Ong, 吴 Goh (Ngoh), 高 Kor, 许 Koh, 黄 Ng (Wong), 邓 Then (Teng), 邱/丘 Khoo, 符 Foo (“大笨蛋”也)….
我1988 年就洗掉这”侮辱”拼音 – 头可掉, 姓不可改也 – 把孩子还原 成 (Wu = 吴), 加入中国 (也是世界)前10大姓”吴”家族 !

———

(*) 耶稣教士(Jesuit)是天主教中最有学问的一个支派。他们在欧洲遭其他派系排挤, 16世纪 (明末万历年间)就先来到中国。比起19世纪后来的英国清教徒 (Protestants)卖鸦片和火炮强打开中国, 耶稣教士为中国和欧洲 (尤其法国和德国)干了许多中西文化交流的好事:

  1. 意大利 利马窦(Ricci Mateo) 和明朝 徐光启 合作翻译 Euclidean Geometry (9 /13 册), 命名 “几何”。
  2. 把科举制度介绍给 拿破伦(Napoleon), 成为精英工科大学(Grandes Écoles) 入学考试”Concours”, 取 中国科举 同音(kogu = 闽音)也同义(考生入省都/京城当面会试)的制度沿传至今。
  3. 康熙的宫廷天文家是这些传教士。他的数学老师是法国的”国王数学家” 白晋 (Brevet), 后者从中国写信告诉德国 Leibniz 《易经》的”阴/阳”就是Leibniz 刚发明的”Binary 0/1″ 。
  4. 为了在中国沿海传教, 他们发明一套罗马拼音文字, 把明/清中国方言记录下来, 成为从闽/粤/客方言中 研究失传的上古 (秦汉)/中古(唐宋) 汉语的科学工具。
  5. 数学/科学渊博的Jesuits 在法国, 中国, 新/马以建校教育为传教的使命。公教, St . Joseph, St. Nicholas CHIJ, 是出名的学校。法国的十大 工科 数学/科学Préparatoires (Post Baccalaureate + 2 年) 中有4间是他们建的 (Lycée Privé Sainte-Geneviève, etc)。中国出名大学的南开, 复旦(圣约翰前身) 也是天主教办的。

(#): 1000 AD 从 法国北省 Normandie 跑过来当英王 的 William The Great, 教英国穷人几个法国名贵菜肴名词: Beef 牛肉 (boeuf), Pork 猪肉 (porc), Mutton 羊肉 (mouton)。(法语)在英语里全都变了怪音。

闽南话的17个声母(Consonants)78个韵母(Vowels)7个声调(Tones)

声母(17):

b p m d t n l z c s g k h 口 bb gg ng

(没有 普通话的 f zh ch sh r j q x)

Note: 口 = 无声 (韩语 口 = m)

[闽 =闽南, = 普通话]

闽 b = 普 (b/p/f)

闽 p = 普 (p/f)

闽 bb = 普 (m/口)

闽 d = 普 (d/t/zh/ch)

闽 l = 普 (l/n/r/口)

韵母 78个: eg.

单元音 (6): a i u e o oo

入声: (-p -t -k [古汉语]) -h

Note: 韩语 Batchim 终声 = (-p -t -k)

国 : gok7 北 : bak7

血 : huih7 伯: beh7 石 : zioh8

声调 Tones: 7 个 (潮州 +1= 8个)

平(阴/阳) 上(阴/阳) 去(阴/阳) 入 (阴/阳)

平=平(阴/阳)

仄= 不平= 上(阴/阳) 去(阴/阳)+入(阴/阳)

普通话没有入声, 所以”平仄”不对, 读古诗歌不如闽南语的押韵。

厦门 漳州 泉州 各有不同的7个: 厦/漳 (没有 阳 上声), 泉州 (阴去声 = 阳去声)。潮州 (阴去声 + 阳去声)。

Note: 近世 进士 尽是 近视 = (普通话) \jin shi, 闽南音却读不同。

闽南话 吟 李白: 《下江陵》

Note : 河洛 (河南.洛水.固始)语 = 闽南语 = 台语 = 福建话

大家 da6 ge1 (= 家婆 mother in-law)

《晋书.列女传.孟昶妻周氏》: “今父母在堂, 欲建非常之谋, 岂妇人所建! 事之不成, 当于奚官中奉养大家, 义无归志也。”

音节 (Syllables):

普通话 = 22 声母 x 39 韵母 x 4声调 = 3432 音节 (有意义的 ~ 1300)

闽南话 = 17 声母 x 78 韵母 x 7声调 = 9282 音节 (有意义的 ~ 2249)

Reference: