Royal Family Learn Chinese

Dutch, Belgium, Thai princesses all learn Chinese after Trump’s grand-daughter.

http://en.people.cn/n3/2017/1115/c90000-9293171.html

Advertisements

福建方言地圖

福建方言源於”秦/汉 1260 BC 到唐 700 AD /宋 1000 AD” 的普通話 (圖)

易中天在談起福建方言時曾經寫道:「如果說贛語像刀,客家話像圈子,那麼閩語就像是石頭,而 且 是活化石。閩語的形態是很古老的,老得有時候你會覺得福建人說話簡直就是在說古漢語:

你叫 \ru,他叫 \yi,吃叫 \jia ,走叫 \kia,臉叫 \min,黑叫 \wu,鍋叫 \dia,繩叫 \so (打开绳结 叫 \tao-so), 翅膀叫 \yek,圖章叫 \yin,房子叫 \chu,棉襖叫 \kiu … (普通话不能写的)”Q”弹 其实是 \kiu, 中文英译的 芒果 Mango 叫 檨 \suāinn

(\kia, Singlish “kia-su” 惊输), 随便 “请裁” (: 青菜)…

法文的Thé 源自 福建茶 \Teh (English 读错音 变 Tea)… Napoleon 的福建耶稣会 Jesuit 传教士 抄袭至今的 “中国 科举” Concours \kong-gu (法国 文官选拔, 工/商科精英大学 Grande École 入学考试) 也读 福建音 科举 (\ko-gu ~ “攻古”)。

韩语中60%是汉字, 都是福建音。”你好吗 ?” 是 “安宁” (\an-ngyon), 读书 叫 (\kong-bu, ‘b’ = ‘f’ = ‘h’)… 国姓 金(\Kim), 朴 (\Pak)…

日语 更不用说。先生 (\xian-sei), 学徒 (\sei-to) , 葡萄 (\pu-to)… 读书 很 “勉强” (\ ben-kio)…

當兩個福建人相互詢問『食饱未』(\jia-ba-mui 吃饱饭沒)或『有佇無』(\wu-di-bo 在不在家)時,你會不會覺得自己進了時間隧道?」

2017年 5月习近平在厦门 (Xiamen)”金砖五国” (BRICS) 会议演讲说 他会听福建话, 但不会讲 ! 当年汉/唐的 “丝绸之路” (Silk Road)是讲福建话, 现在的”一带一路” (OBOR – 海路)从 厦门 出发。

(继续 …)

(Video):

https://chinoiseries2014.wordpress.com/2016/07/09/14204/

繁体 简体 的 新看法

繁体 = Capital Letters
简体 = Small Letters

如果 写 英文: “i am writing english in all small letters to mr. goh and miss. tan, very funny!”

同理, 如果中文 繁简并用, 如下:

“設想 名字和地名为表示尊重, 用繁体字。
例如: 習近平, 李顯龍, 鄧小平, 蔣經國…
那么 日本 / 韓国 / 越 南/ 臺灣 四个繁体漢字圈的人 都会读…更能推廣 漢字”世界化” – Universal HanZi。”

废弃”无理化”的 简体字:
设(設) , 厂(厰), 广(廣), 汉(漢) , 爱(愛), 邓(鄧)…

我的韩语女老师 写 她的名字:
仁淑” (Jang In Suk).
她不认识 简体字 ““。

我在日本搭德士去火车站, 和当地司机指手画脚语言不通, 便写”火车站”三个汉字, 他也不明白。后来才知道 日本的”“是 古汉字 ““(= ) , 火车是”汽車”(きしゃ)。”火车站”是 “鉄道の駅“。