The Tales of Two Countries: China and USA

Australian Former Prime Minister Kevin Rudd 陆克文 :

{\text {Are China and the US doomed to conflict?} }

1816年拿坡仑在英属圣海伦岛囚牢里, 读到英国大使麦卡尼的书夸口”鸦片战争”如何欺凌中国。他当面警告骄傲的英国人, 留下这句名垂千古的预言:

image

“当中国睡狮被吵醒, 世界将为之震撼 !

image

Kevin Rudd’s Key Points:

中国梦 + 美国梦 = 人类梦

Chinese’s Dream + American’s Dream = Mankind’s Dream

The world language we speak in the future ? Chinese!

Note: 拿破仑被英国人在监牢食物中偷下轻微砒霜(prison food with arsenic), 慢性中毒而死。他死前梦想预言里将来强大的中国会替他报仇。然而, 他的流氓侄儿拿破仑3世 (Napoléon III)不争气, 联合英军发起第二次鸦片战争 (2nd Opium War), 火烧圆明园 (Beijing treasure ‘Yuan Ming Garden’, or, the 200-year-old Summer Palace, burnt by Anglo-French soldiers led by Lord Elgin)。 拿破仑3世后来被法国人推翻, 逃到伦敦, 也同样遭卑鄙的英国人下毒害死。

Lord Elgin:
image

image

Saint Hélène est située dans l’Océan Atlantique, une colonie d’angleterre. Le fondateur de Singapore Sir Stamford Raffles y était, en route de sa retour permanente en Angleterre, où il a rencontré Napoléon en se promenant à la plage. 莱佛士离开新加坡回英国, 船经过圣海伦岛, 在无人烟的大西洋孤岛海边, 他觐见落难但傲骨的一代枭雄拿破仑。

image

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s