等来等去

多少人,输在一个字上!
人,一生输在一个“等”字上!
等将来……
等不忙……
等下次……
等有时间……
等有条件……
等有钱了…… ……
等来等去 ……
等没了缘分……
等没了青春……
等没了健康……
等没了机会……
等没了选择……
等没了美丽…… ……
谁也无法预知未来,很多事情可能会一等就等成了永远! ……
想要做的事就赶紧去做,不要给自己留下太多的遗憾!

泰国16岁女孩 朗嘎拉姆化身邓丽君演唱《千言万语》

前年有90%模仿邓丽君的王静, 现在这个是100% 邓丽君再世?而且她是16岁泰国人拉姆 , 7岁听邓的歌三遍就会唱中文, 却不知道意思。

巧的是, 邓丽君 生前特爱她心中的”小城故事” — 清迈, 到访4次, 20年前在此逝世。

拉姆 周杰伦 唱 《千里之外》

比较一下 拉姆和王静 :
王静 周杰伦 唱 《千里之外》: 那一位更像邓丽君 ? (此歌《千里之外》是邓丽君去世后多年, 周杰伦才写的。)

千里马

有一匹年轻的千里马,在等待着伯乐来发现它。
 
  商人来了,说:你愿意跟我走吗?
 
  马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个商人驮运货物呢?
 
  士兵来了,说:你愿意跟我走吗?
 
  马摇摇头说:我是千里马,怎么可能为一个普通士兵效力呢?
 
  猎人来了,说:你愿意跟我走吗?
   马摇摇头说:我是千里马,怎么可能去当猎人的苦力呢?
 
  日复一日,年复一年,这匹马一直没有找到理想的机会。
 
  一天,钦差大臣奉命来民间寻找千里马。千里马找到钦差大臣,说:我就是你要找的千里马啊!。
 
  钦差大臣问:那你熟悉我们国家的路线吗?马摇了摇头。
 
  钦差大臣又问:那你上过战场、有作战经验吗?马摇了摇头。
 
  钦差大臣说:那我要你有什么用呢?
   马说:我能日行千里,夜行八百。
 
  钦差大臣让它跑一段路看看。
 
  马用力地向前跑去,但只跑了几步,它就气喘吁吁、汗流浃背了。
 
  你老了,不行!钦差大臣说完,转身离去。

   今天你做的每一件看似平凡的努力都是在为你的未来积累能量,今天你所经历的每一次不开心、拒绝,都是在为未来打基础!不要等到老了跑不动了再来后悔!

   学历不代表有能力,文凭不代表有文化,过去的辉煌都已成为历史和回忆。所以,昨天怎么样不重要,关键是今天做了什么,明天怎么样!!

告别哑巴韩国语-入门 [第9 – 12]课

第9课: 我就是我 난 나야!”

第10课: 温习

第11课
我们学习韩国语 우리 한국어 공부하

动词原型:
마시다 (喝)
먹다
기다리다 (等)

마시 (我们)一起喝吧
(我们)一起吃吧

第12课 别给我打电话 나한테 전화하지마!

(动词原型) 지마 别(做)

먹()지마 别吃
마시()지마 别喝
전화하(다)지마 别打电话

继续: 第13课

告别哑巴韩国语-入门 [第6 – 8 课 ]

温习: [第1 ~ 5 课]

第6课: 在哪儿见?시간 장소 (时间 场所)

image

보여 颇约, (大概像) = 看起来

맛있어 보여 (看起来很好吃)

早餐 아침 (上午 )식사 (食膳)
午餐 점심 \jeom-sim (中膳)
晚餐 저녁 식사 \jeo-nyeog sigsa

어려 年轻
행복해 \haeng-bo-ghae 幸福
바쁜
졸려 \joll-yeo 困
슬퍼 \seul-peo 悲伤

第7课: 你变帅了멋있어, 졌다

Handsome 있어
Delicious 있어

졌어 变了
보다 比(较)

(점점) 예뻐 졌어 (越来越) 漂亮

예뻐 졌어 (야돼) = (得)变漂亮

작년 여름 보다 주워 졌어
前年 夏天 比较 冷 变了

예전 겨울
以前 冬天

\b-o-m 春
여름 \yeo-leum 夏
가을
\ga-eul 秋
겨울 \gye-oul 冬

저번
昨番 (上次)

第8课 你也尝一韩国菜
한국음식, 너도 한번 먹어

봤어 ~过
(吧) 尝

아니면 (or 或)
사귀어 交友
신어 \sin-eo 穿

걔랑 \g-yae r-a-ng 跟她
계란 \g-ye l-a-n 鸡蛋 [记法: 福建话 ‘坏蛋’ = guai-lan]

卵 = lan (福建音)
gye = 鸡 (福建音)

개 狗 \g-ae

总结:

新字 意思 例子
졌어 变了 (점점) 예뻐 졌어 (越来越) 漂亮
보여 颇约 (大概像), 看起来 맛있어 보여 (看起来很好吃)
보다 比(较) 작년 여름 보다 주워 졌어
比较 前年 夏天 变 冷 了
봤어 ~过 제주 (\je-ju) 가 봤어 去过济州
(吧) 尝 제주 가봐 去 济州 (吧) = 去一去 济州