iPhone 11 Pro 微电影:《女儿》- 周迅

"微电影"(Micro Movie) 好像"闪文"(Flash Fiction) / 闪小说 (Flash Novel),时间要精短(20 mins电影 vs 50~80 screen lines 电话屏幕),内容要感人 – 像针灸刺中穴道,有一刹那触电感 – 观众/读者善良的灵魂为之震撼, 热泪盈眶。

“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”

–《琵琶行》唐. 白居易

这方面泰国人做的微电影很棒, 中国可以学习。

Thai touching Micro-Movies : 《Giving》

《The Dog’s Vet 》

民乐 vs 西乐 CO vs SO

CO : Chinese OrchestraSO : Symphony Orchestra

1980年我住法国,暑假里爱单枪匹马背包旅行欧洲,在Frankfurt 地铁里看到一个流浪难民的伊朗 (Iran, 古名 “波斯” Persia) 少女弹扬琴 (明朝时这乐器传到中国),琴声有中东的韵味。

电影 《闪光少女》讲述 CO vs SO 的斗争,最后两队合作:钢琴帅哥爱上扬琴少女。

拉了100年的二胡家族:13岁少女二胡传承人

民乐用西洋钢琴演奏,也是很美!《彩云追月》李云迪 (Chopin Piano 2000 World Champion)

音乐无时空和国界.

Music transcends time, country & culture.

汉语和藏语是兄弟语

:(象形) { 一丿口豆页… }

文 compose to 字 :
一丿口 = 石,豆页 =頭 (simplified 头)

:石,头 etc [英文,日文没有"字"]

:"石头"Stone

藏语 也是 ""由""组成。

所以汉 / 藏是同语系 (Sino-Tibetan Family).

Note: 汉 / 藏既然本一家, 何来西藏独立 ?那是英国和印度搞破坏中国的政治阴谋!

Now I understand why Chinese & Tibetan languages are classified as same 汉藏语 (Sino-Tibetan Family), unique in the world vis-a-vis the western Phoenician alphabetic (Hebrew / Arabic / Greek / Latin European) family or the Altaic family (Turkish, Mongolian, Korean, Japanese)…

The stark uniqueness is the language “atom” (字) only exists in 汉藏语, not in other families.
Eg. :石,头,山, 火,车,
which can form :
词 (word) :石头,火车 ,火石,山石,山头…
whereas in English: stone 石 is a "word”, not a “字” (which can compose with others). The English alphabetic letters (字母 : abcd… xyz) cannot form words (eg. ‘a’+’z’ = ‘az’ meaningless) .

A language is powerful if it can be composed by only few “atoms”, the same priciple in the Functional Programming Lisp which is written with only “5 atoms” (car, cdr, cons, … ) . That explains why the maximum common 字 any Chinese needs is 4,000 “atomic” 字 (coverage of 99.9% [^] usage ) .

[^] : according to the research done by 周有光, the inventor of 汉语拼音 Pinyin.

History:

Tibetan language developed in 7CE Tang dynasty when the great emperor 唐太宗 married the princess 文成公主 to Tibet King. This was also the same 7CE era the “illiterate sans 文字” Japanese imported Chinese characters (and Tang pronunciation 唐音 based on then 吴语 which sounds like Hokkien / 闽南语 today).

https://m.zjurl.cn/answer/6723455457718960396/?app=news_article&app_id=35&share_ansid=6723455457718960396