福建话朗诵李白唐詩

台湾閩南語(新加坡福建话)朗誦 / 語译

很难得有老爸教儿子读唐诗, 用方言而不是学校的国语 (普通话/华语) !

闽南读法分“文读“和”白读两种:

1) 文读: 文纠纠地读文章, 书信的读音。应该就是夏朝的官话”雅言”, 孔子周游列国的 lingua franca “普通话”。

[Video 03:55 mins]

image

2) 白读: 平时家里, 街头口语读音

image

江 : [\gang] 也读[ \gong]

小学时帮”文盲”的外公写信给留学英国的阿姨, 他用福建话(白读)口述大意, 我用华文写信。他要我读一遍给他听, 我就很自然的用”文读”法读出来。外公很尊敬”读书人”, 毕恭毕敬地替外孙拿纸笔 — 如果在古代, 他是要帮我磨墨的 🙂

image

image
image

image

李白 將進酒 中古漢語朗讀

李白 將(读\锵 qiang)進酒 中古漢語(唐朝 601AD)朗讀:

品读 《将进酒》唐.李白.:

福建朗读 (音乐):

http://v.youku.com/v_show/id_XNTI3NDQzNzUy.html?x&from=y7.2-1-87.3.6-1.17-1-1-5

【视频:首届冠军胡乐民朗诵《将进酒》】
http://v.youku.com/v_show/id_XMzMwMTAyNjA4.html?x&sharefrom=android(来自于优酷安卓客户端)

[龚琳娜唱]
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcwNzI5ODA4.html?x&from=y7.2-1-95.3.2-1.17-1-1-1

【视频:将进酒—古诗新唱 苏东升】
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA3OTk0MjU2.html?x&sharefrom=android(来自于优酷安卓客户端)

[今译:]
你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
  你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。
  人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月。
  每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来。
  我们烹羊宰牛姑且作乐,一次痛饮三百杯也不为多!
  岑夫子和丹丘生啊!快喝吧!别停下杯子。
  我为你们高歌一曲《将进酒》,请你们都来侧耳倾听:
  钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵,只希望长驻醉乡不再清醒。
  自古以来圣贤无不是寂寞的,只有那喝酒的人才能够留传美名。
  陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。
  店家呀,你为何说我的钱不多?快去买酒来让我们一起喝个够。
  让我们牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,
  呼唤自己的同伴来送上美酒(五花马这样的瓷器、千金的裘袍都拿出来换取美酒)。让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!