韩国人写汉字

Advertisements

《来自星星的你》 主题曲 My Destiny

​中文版本: 这首歌蛮好听, 张碧晨用中文唱不比韩语逊色 – 韩语和”中古汉语”(唐~宋 汉语, 保存于现在的闽南语: 福建话 / 潮州话 ♧) 本是”同宗兄弟”, 闭起双眼, 静静地听, 语言韵味相似。

註 (♧): 你好吗 (How are you ?) 很像 福建话 “安宁 好势哦” (an-neng  ho-seh-or)


韩文原版

My Destiny(我的命运)(LYn)
作词:Jun Chang Yeob
作曲:Jin Myeong Won나 다시 허락한다면
그댈 다시 볼 수 있다면
내 지난 기억 속에서
그 아픔 속에서
그댈 불러You’re my destiny 그댄
You’re my destiny 그댄
You’re my everything
그대만 보면서
이렇게 소리없이 불러봅니다
You’re the one my love 그댄
You’re the one my love 그댄
You’re my delight of all
그대는 영원한 나의 사랑이죠내 곁에 다가와 줘요
날 아직 사랑한다면
두 눈에 고인 눈물이
그대를 원하죠
사랑해요You’re my destiny 그댄
You’re my destiny 그댄
You’re my everything
변하지 않는건
그대를 향한 나의 사랑입니다
You’re the one my love 그댄
You’re the one my love 그댄
You’re my delight of all
세상이 변해도
그대만 사랑하는 나를 아나요
My Destiny그대를 불러봅니다.

来自星星的你 (中文翻译)歌词:

若时间能够被暂停
我只想再次贴近你
在永无止境的回忆
那沉默的痛楚里
呼唤着你

You are my destiny 是你
You are my destiny 是你
You are my everything
你是我的唯一
而我却只能遥远地想望着你
You are the one my love 是你
You are the one my love 是你
You’re my delight of all
我心中的爱永远都只属于你

若你仍然一样相信
是否能够回到这里
落下的泪已来不及
来不及告诉你
我好爱你

You are my destiny 是你
You are my destiny 是你
You are my everything
宇宙般的距离
也不能够隔开我无尽地想念你
You are the one my love 是你
You are the one my love 是你
You’re my delight of all
即使物转星移
最初和最后的爱都保留给你

My destiny

我仍然不断呼唤你

韩国考虑恢复汉字教育

韩国考虑恢复汉字教育

韩国总统朴正熙70年代废除汉字, 他女儿现任总统朴瑾惠要考虑恢复汉字教育。

image

“虎父无犬女” — 此一时彼一时也, 女儿敢于纠正先父的指令, 是聪明的”審时度势”:
♢ 中国是韩国的第一出口市场和贸易伙伴。
♢ 韩朝的统一只有借力中国这”鲁仲连“:
朝鲜半岛历史上的大统一也是唐朝的帮助, 三国中最小的新罗才能灭掉高句丽, 百济
♢ 朝鲜/韩国用汉字3千年, 所有古藉都用汉字。
諺文(Hangul)是拼音文字, 一音多字的混淆是其大缺点。

韩流原来是中流

韩流原来是中流 高丽寺 15/05/2015

韩国保留了不只是汉唐古风俗, 韩语中的汉字占75%, 也保留了(汉)’上古汉语’ (唐)’中古汉语‘的特色 — 唐诗 音韵学《切韵》影响今日韩字‘谚文’ 한글 hangeul 的拼音尾韵。普通韩国人拼写复杂的’双韵尾’谚文, 不知其所以然, 为何15世纪时就这么spell (拼写)? 原来是受(中)古汉语的音韵学的影响。好比英文 spelling 受希腊 / 拉丁/ 法文的影响, 同理。